翻译
臺灣人的翻譯水準
现实生活 • 文章 • uisdfuyergg 2026-04-15 • 自由与革命 2026-04-16 • 17 个回复 • 2773 次浏览
「原创翻译——纽时长文锐评中俄两国媒体粪坑化」俄罗斯未来媒体环境恐与中国一样黑暗
观点假设 • 文章 • 猫舌 🤬不友善用户 2022-03-23 • 人间指南李冬宝 2026-04-09 • 18 个回复 • 13163 次浏览
请注意,简中翻译的书籍除了删改还会有大量的加料
现实生活 • 文章 • 民人 2026-01-08 • 決不再做奴隸 2026-04-06 • 15 个回复 • 7720 次浏览
”报复社会”这个词应该怎么翻译成英文?是不是个中文特有的专有名词?
时事热点 • 问题 • 矢作萌夏 2024-11-11 • FKmicrosoft 2025-01-06 • 12 个回复 • 7715 次浏览
如何把英文词语 censorship 准确地翻译成中文?
观点假设 • 问题 • cybermage 2024-10-31 • rowlandheights 2024-11-04 • 14 个回复 • 5137 次浏览
如何看待我发明的俄罗斯的另一用法,有想要推广这一译名的吗?
观点假设 • 问题 • lasp3e 2024-11-02 • NZRdlClr5 2024-11-03 • 7 个回复 • 2503 次浏览
为什么“Russia”要翻译成“俄罗斯”?
人文政史 • 问题 • 隔壁老王 2022-05-26 • Farewell 2024-11-03 • 18 个回复 • 11500 次浏览
Windows 3.0繁中版的国别设定里面曾有“中华民国”这个选项。
现实生活 • 文章 • Tymosa 2023-08-17 • rowlandheights 2024-10-19 • 2 个回复 • 2028 次浏览
一个有关于职务翻译的问题
观点假设 • 文章 • OrphenOfKos 2024-05-10 • Surge 2024-05-11 • 1 个回复 • 763 次浏览
有哪些可以准确翻译日语的网站或者软件?
现实生活 • 问题 • [已注销] 2024-04-11 • 碣石 2024-04-12 • 10 个回复 • 1883 次浏览
如何评价“龙”不再被译为dragon而是loong?
时事热点 • 问题 • 逗比之天 2024-02-08 • 信春哥得永生 2024-02-12 • 49 个回复 • 12739 次浏览
你见过哪些错误或者不太恰当的翻译?
现实生活 • 问题 • Guelph 灰名单 2024-01-17 • FXXKXIJINPING 2024-01-24 • 14 个回复 • 8528 次浏览
什么ai翻译软件可以实时翻译油管的英文新闻?
科技交流 • 问题 • 肃托委员会 新注册用户 (待解除) 2024-01-11 • yagami8964 2024-01-12 • 7 个回复 • 13469 次浏览
中共會不會以後把中共英文名稱改為「Zhongguo Gongchandang」?
欢乐恶搞 • 问题 • 习太大了 2023-12-10 • 华夏共和国 2023-12-10 • 5 个回复 • 3085 次浏览
为什么中共不让人叫“支那”,但是却不改白罗斯等国名?
时事热点 • 问题 • TheJamesD 灰名单 2020-12-31 • Dk2s 2023-11-17 • 2 个回复 • 2804 次浏览
Privy Council和枢密院有何关系?
人文政史 • 问题 • 乌克兰不赢不改名 2023-10-05 • Surge 2023-10-06 • 2 个回复 • 2629 次浏览
你见过哪些离谱到家的Chinglish标识和用法?
文娱休闲 • 问题 • Tymosa 2023-08-23 • 林肯 2023-08-23 • 11 个回复 • 5849 次浏览
为什么中文翻译喜欢在跨境民族的称谓上做文章?
人文政史 • 问题 • Darthkahaoki 2023-06-07 • 麦子二百斤 2023-08-20 • 9 个回复 • 6027 次浏览
为什么中共禁止用Mainland China这个译名来作为中国大陆的英文翻译?
现实生活 • 问题 • Tymosa 2023-08-16 • 爱听八卦 2023-08-16 • 14 个回复 • 6424 次浏览
为什么中文对海外日裔姓氏依然必须采用日文汉字?是不是毫无必要?
人文政史 • 问题 • 矢作萌夏 2023-08-04 • NZRdlClr5 2023-08-05 • 12 个回复 • 3948 次浏览
各位大翻译,最近的好题材分享
时事热点 • 文章 • HumanRights 2023-06-29 • HumanRights 2023-06-29 • 1 个回复 • 1413 次浏览
Iconic quotations of Zhongjing Liu, translated (2)
外语专区 (English) • 文章 • 決不再做奴隸 2022-11-08 • 1189 次浏览
悲伤的故事,谷歌最后一个业务-翻译退出支国了。
水 • 文章 • 韭国 2022-10-08 • admin 2022-10-08 • 5 个回复 • 1537 次浏览
為何中共會「去洋名」,但西方人不見「去漢名」?
时事热点 • 问题 • 雙加不好的鴨語者 2022-09-04 • 雙加不好的鴨語者 2022-09-04 • 5 个回复 • 3097 次浏览
如何翻译一下这个哲学系粉红的发言?
欢乐恶搞 • 问题 • okamiyu 2022-05-21 • 少伦少瓜子脸 2022-05-22 • 7 个回复 • 5309 次浏览
维基百科“大翻译运动”会不会成为大外宣的阵地?
时事热点 • 问题 • 唐川普II 2022-03-22 • Franwrevoe 2022-04-14 • 12 个回复 • 8732 次浏览
「翻译」产经新闻:中方称美国谴责俄罗斯暴行是「单方面升级对俄制裁的借口」
时事热点 • 文章 • 猫舌 🤬不友善用户 2022-04-07 • okamiyu 2022-04-07 • 12 个回复 • 3544 次浏览
[译自产经新闻]从俄罗斯侵乌战争想到中华人民共和国 元东京大学史料编纂所教授・酒井信彦
观点假设 • 文章 • 猫舌 🤬不友善用户 2022-03-20 • libra 2022-03-21 • 13 个回复 • 3595 次浏览
中国常常使用的假翻译是什么心理?有多少乱翻译的视频?
水 • 问题 • TheJamesD 灰名单 2021-12-07 • ismynewmail 2021-12-08 • 2 个回复 • 2456 次浏览
如何翻譯 [粉红] 一詞應該比較好? pink 老外get不到那個點,以前的答案感覺不合適
现实生活 • 问题 • Nextally 2021-09-21 • Nextally 2021-09-24 • 26 个回复 • 14182 次浏览
Translation: [StandwithHK] Original Work: Blood Red (Prologue)
外语专区 (English) • 文章 • XDunknownXD 2021-06-04 • 10623 次浏览
大陆人对于英文词意的曲解
人文政史 • 影片 • brfee 2021-01-09 • 你是中国人 2021-01-08 • 21 个回复 • 7157 次浏览
【锡进问】各位有学习翻译的吗?打算翻译《夹边沟记事》怎么样?
水 • 问题 • 环球时报胡锡进 2020-07-27 • saberian 2020-07-28 • 5 个回复 • 2915 次浏览
品葱国际战线倡议:是否有必要翻译支乎揭露中国的法西斯极端思想?
观点假设 • 问题 • 一只小马扎 2020-07-22 • 飞天大圣释永信 2020-07-21 • 1 个回复 • 3324 次浏览